Sunday, May 1, 2011

Do you mean that literally?

One of the best insults a contemporary atheist or secularist can level against a Christian is to say that they "take the Bible literally". This seems roughly equivalent to other insults such as "thick as a plank" or "the same IQ as a bit of plankton". This attitude, I suppose, stems from the perception that there are details in the Bible which are so patently ridiculous that no intelligent person could possibly consider them to be true.

Now, this is an interesting idea, because it raises so many wonderful questions. Here's just a few of the key ones:

1) If it's stupid to take the Bible literally, does that make it smart to take it figuratively?
2) What does it mean to take the Bible literally?
3) What does it mean to take the Bible figuratively?
4) What is the purpose of the Bible?
5) What makes anything "patently ridiculous"? Common sense? If so, what makes "common sense" common?

I might just leave a few of those questions to sit and settle with you for a while, not because I'm not interested in answering them but because they get asked so rarely that I feel like the moment should be savoured somewhat. What I am most interested in looking at, however, is the second question:

What does it mean to take the Bible literally?

Now, on the surface this seems simple. Taking it literally means believing it word for word. The fact that Biblical literalists are so widely criticised suggests that this word-for-word reading is the problem. Of course, not taking it literally should not necessarily mean dismissing it wholesale, and this is a point worth considering. Certainly, taking something figuratively rather than literally is often necessary. Every student I've ever taught knows that, when a person says they have butterflies in their stomach, they don't mean it literally. Yet taking this saying figuratively is not an instantly straightforward process. Certainly, the words in that context did not mean exactly what they seem to mean. If I say that I have butterflies in my stomach, I do not mean that actual butterflies are actually in my actual stomach. So what do I mean? For many people, liberating the Bible from literal meaning seems to open up the possibility that it means, well, whatever we want it to mean - by which logic saying, "I have butterflies in my stomach" could as easily mean "I am nervous" as it does "I've got indigestion" or, to put in one from left-field, "I have a giant alien sitting on my front lawn at the moment."

Now common sense says that the third option is ridiculous, the second unlikely, and the first most logical. But this assumes that we are operating under a tightly structured system of linguistic cues and symbols, whereby "butterflies in the stomach" clearly refers to that fluttery feeling of mild nerves or anxiety, and should not be taken to mean anything else. That seems rather rigid, doesn't it? Couldn't the saying mean...well...something else to other people? No, of course it doesn't. We all know what the phrase means, and anyone who takes it to mean something else needs to learn the correct meaning to avoid further awkward confusion. All of which goes to say, I suppose, simply that a symbol, while not to be taken literally, may still have quite a clear, set meaning - one which is possibly true, in a rigid, objective sense, even if someone may hear the saying not knowing what a butterfly is or how it feels to have some inside one's stomach.

Generally, when people talk of "taking the Bible literally", it is with an understanding of "literal reading" as a sort of subtle-as-a-sledgehammer, zero-nuance reading that would, if taken to its logical extent, make a reader of "Song of Songs" wonder why the lover would feel so strongly for a girl whose breasts are gazelles and ancient architectural structures simultaneously.

Do I take the Bible literally? Yes. Does that mean I believe that the book of Leviticus provides the only necessary guidelines for how doctors should treat leprosy? No. Does this make me inconsistent in my faith? Not at all. Taking the Bible literally should not mean reading it without thought, application or interpretation. It means, for a start, being able to distinguish poetry from history, prophecy from theology, a narrative from a letter, a song from an instruction.

An interesting recent approach to reading the Bible literally came from A.J. Jacobs' "The Year of Living Biblically", a slightly satirical look at applying the Bible wholesale into one's life. I was naturally inclined to dislike the book, but this review from Bible scholar Ben Witherington has made me more open. Nevertheless, Witherington still makes the point that behind the
surveys and studies that Jacobs does in this book is the sort of flat hermeneutic applied to the Biblical text, assuming that it all applies to all God's people at all times, rather than a more covenantal approach which says that there are different regulations for differing times in the history of God's people as the covenant and its rules are changed by God.
In other words, actually applying the Bible does not mean reading every word exactly as it appears and pulling it directly out of the text without thought about what it really means. That kind of practice is not only bad Bible reading. It's bad reading. If that's what it means to take the Bible literally, then I can see why such a practice would be ridiculed.

Only, it isn't. Very few people actually read the Bible like that. At the very least, they know that "gazelles" means something other than the literal animal, and that two metaphors can be used for the one thing without contradiction. Taking the Bible literally works if we understand that literal reading is not unsubtle, ignorant reading, but a practice of reading which seeks to understand what the text meant to its original readers, in its original context, and how this applies to us today. It isn't a free-for-all process of "make of this text whatever you want". Nor is it a rigid, unthinking quest which reads a book of symbolic love poems as a textbook on biological deformity and sexual curiosity.

So, to bring this to some sort of conclusion: let's all agree to be readers of thought and subtlety, who can tell a symbol from a "fact" without losing too many hairs, and who can take as much meaning and truth from a poem as we can from a textbook. We might start to see that the Bible, contrary to popular opinion, is worth reading, worth applying, possibly even - yes, possibly even worth believing.

5 comments:

Anonymous said...

kehi longchamp bags PzxKfw 6203
longchamp bags nbvy http://www.longchampbagspurse.com/ longchamp outlet

Xazwk hotdwu longchamp handbags 5911
longchamp handbags edbq http://www.longchamphandbagsusa.com/ longchamp outlet

wkwt longchamp sale QbyXq paris e 8665
longchamp sale ufsu http://www.longchampsalepurse.com/ longchamp outlet

Hhtge catbhc longchamp le pliage oyb1487
longchamp le pliage uvqr http://www.longchamplepliageus.com/ longchamp outlet

Mhbqj longchamp spdgmz
Jks longchamp outlet nf lsx longchamp paris iar
Ylcmh longchamp cppk long champ mk longchamp sale meuqrl
Zbp longchamp outlet jv gdw longchamp paris tmu
Zxj longchamp le pliage nr longchamp fgu longchamp le pliage ukj
Hqx longchamp outlet qq vx longchamp bags i longchamp paris ugw

Anonymous said...

nudb longchamp bags FqgZms 5464
longchamp outlet bveb http://www.longchampbagspurse.com/ longchamp outlet

Lzbaf ubmltu longchamp handbags 4622
longchamp outlet soir http://www.longchamphandbagsusa.com/ longchamp outlet

zzwn longchamp sale GzmUb paris e 9758
longchamp outlet nijc http://www.longchampsalepurse.com/ longchamp outlet

Wmiet wuzlok longchamp le pliage joc6185
longchamp outlet ppdj http://www.longchamplepliageus.com/ longchamp outlet

Utfke longchamp lrmblv
Mlg longchamp outlet hh djy longchamp paris zyx
Btsar longchamp ailq long champ nw longchamp sale cnmjwq
Iyq longchamp outlet sz pvd longchamp paris mie
Pbr longchamp le pliage to longchamp kht longchamp le pliage jyx
Ixl longchamp outlet fd ge longchamp bags b longchamp paris ccg

Anonymous said...

[url=http://cialisonlinehere.com/#hwsad]buy cheap cialis[/url] - cialis without prescription , http://cialisonlinehere.com/#dryxk buy cialis

Anonymous said...

1, tetracycline without prescription,

Anonymous said...

http://www.saclouisvuittonbelgique.com/ louis vuitton femme mfemggpe hermes bags SjjSvv 05om louis vuitton wallet sale eibkwl louis vuitton femme eotjggag jxkxenqz michael kors handbags
Byxeu nhzwqt usa 8520 qwyw mulberry handbags qgfy seffeckd
zdfr parajumpers DpgVs paris c 1607 bxhclsyn jmdrfkze
Qov sac louis vuitton pas cher nr mtaptp hermes birkin kcj2641 xnkxgngd nanzmvan http://www.hermesbeltukuk.com/ hermes belt
Wwpnt parajumpers jacket rgsqri http://www.louisvuittonoutletnewyorks.com/ louis vuitton wallets
Gbrq hermes outlet du rwu louis vuitton femme wlv
Olpbm mulberry outlet online pazx parajumpers sale bags as louis vuitton wallets uyjxic
Aao michael kors outlet ef ruc mulberry uk zzi http://www.michaelkorsusauk.com/ michael kors purse
Xgswz michael kors bags rk cheap louis vuitton wallet puo paris jby
Jkij sac louis vuitton ba km cheap louis vuitton wallet t hermes birkin wnfwxy http://www.mulberryusauk.com/ mulberry outlet online